-
1 appal, appall
هوَّلَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. -
2 appal, appall
أَرْعَبَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. -
3 appal, appall
رَوَّعَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. scare: to frighten. terrify: to frighten very much. \ See Also أخاف (أَخَافَ) -
4 brumar
• appall• overwhelm -
5 causar consternación
• appall• consternate -
6 dejar atónito
• appall -
7 efarouche
-
8 terifye
-
9 sumindák
appall -
10 efarouche
appall -
11 terifye
appall -
12 unayehisdi
appall, fear, horrible, ridiculous -
13 konsterni
appall, dismay, puzzle -
14 horrorizar
v.to terrify, to horrify.* * *1 (causar horror) to horrify, terrify2 familiar (disgustar) to disgust, turn off1 to be horrified* * *verb* * *1. VT1) (=indignar) to horrify, appal, appall (EEUU)2) (=dar miedo) to terrify2.See:* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.----* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *horrorizar [A4 ]vtto horrify, appallla crueldad del crimen horrorizó a la opinión pública people were horrified o appalled by the callous nature of the crimeme horroriza lo mal que se portan esos niños I'm absolutely appalled o aghast at how badly those children behaveto be horrifiedyo me horroricé cuando dijo eso I was horrified o appalled o very shocked when he said thathorrorizarse DE algo to be horrified BY o AT sth* * *
horrorizar ( conjugate horrorizar) verbo transitivo
to horrify, appall
horrorizarse verbo pronominal
to be horrified, be appalled;
horrorizarse de algo to be horrified by o at sth
horrorizar verbo transitivo to horrify, terrify: el obsceno espectáculo les horrorizó, the obscene sight horrified them
' horrorizar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
English:
appal
- appall
- horrify
- shock
* * *♦ vtto horrify;me horroriza viajar en barco I'm terrified of travelling by boat* * *v/t horrify* * *horrorizar {21} vt: to horrify, to terrify* * * -
15 espantar
v.1 to frighten or scare away.espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tailEl monstruo espanta a los chicos The monster frightens the kids.2 to frighten, to scare.3 to appall, to shock.4 to chase away, to shoo off, to shoo out, to beat.El granjero espantó a los cuervos The farmer chased away the crows.5 to be frightening, to be scary, to be frightful, to inspire fear.Esa vieja casa espanta That old house is frightening.* * *1 (asustar) to frighten, scare, scare off2 (ahuyentar) to frighten away1 (asustarse) to be frightened, be scared2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *1. VT1) (=asustar) [gen] to frighten, scare; [haciendo huir] to frighten off o away, scare off o awayel ruido espantó a las reses — the noise frightened o scared the cattle
espantó a los perros con una escoba — she frightened the dogs off o away with a broom
con ese genio espanta a todas las chicas — with that temper of his he frightens o scares all the girls (off o away)
2) (=horrorizar) to horrify, appalle espantaba la idea de tener que ir solo — he was horrified o appalled at the thought of having to go on his own
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayc) ( apartar de si)2) (fam) ( uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) ( asustar)b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) ( uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex. Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.Ex. Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.----* espantarse = shy.* * *1.verbo transitivo1)a) ( ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayc) ( apartar de si)2) (fam) ( uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) ( asustar)b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) ( uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex: Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.
Ex: Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.* espantarse = shy.* * *espantar [A1 ]vtA1 (ahuyentar) ‹peces/pájaros› to frighten awaycon ese peinado lo vas a espantar al pobre ( fam); with that hairstyle you'll frighten o scare the poor guy off ( colloq)3 (apartar de sí) ‹sueño/pena/miedo›se tomó un café para espantar el sueño she had a coffee to stop herself from falling asleep o to keep herself awakecantando se espantan las penas by singing you drive your troubles away o keep your troubles at bayespanta de ti esos malos pensamientos drive those evil thoughts out of your mind, rid yourself of those evil thoughts ( liter)le era imposible espantar el miedo que sentía he could not drive away o shake off his feeling of fearB ( fam) (uso hiperbólico) to horrify, appall*le espanta la idea de vivir allí the idea of living there appalls o horrifies him■ espantarvi1 ( fam)2A1 «pájaro/peces» to get frightened away2 «caballo» to take fright, be startled, spook ( AmE)B ( fam) (uso hiberbólico) to be horrified o appalledse va a espantar cuando lo sepa she'll be horrified o appalled when she finds out* * *
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
' espantar' also found in these entries:
English:
scare
- frighten
* * *♦ vt1. [ahuyentar] to frighten o scare away;espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tail;RDom Famespantar la mula to split2. [asustar] to frighten, to scare;Famel loco de mi hermano me espanta a todos los novios my crazy brother frightens off o scares away all my boyfriends3. [pasmar] to appal, to shock;sus costumbres espantarían a cualquier occidental their customs would appal any Westernerno conseguía espantar el fantasma de los celos she couldn't rid herself of the jealousy she felt♦ vi1. [asustar] to be frightening;esa casa espanta sólo de verla that house is frightening just to look at* * *v/t1 ( asustar) frighten, scare2 ( ahuyentar) frighten away, shoo away3 fam ( horrorizar) horrify, appall* * *espantar vtasustar: to scare, to frighten* * *espantar vb1. (ahuyentar) to scare away / to frighten away¡espanta las moscas! shoo the flies away!2. (causar miedo) to scare / to frightenle espanta la oscuridad he's afraid of the dark / he's scared of the dark -
16 consternar
v.1 to dismay, to upset.2 to consternate, to shock, to appall, to bewilder.* * *1 to dismay, shatter1 to be dismayed, be aghast* * *verb* * *1.VT to dismay2.See:* * *1.verbo transitivo to fill... with dismay2.consternarse v pron to be dismayed* * *= dismay.Ex. In measuring reference activity, one should not be dismayed when results of studies indicate unexpected conclusions.* * *1.verbo transitivo to fill... with dismay2.consternarse v pron to be dismayed* * *= dismay.Ex: In measuring reference activity, one should not be dismayed when results of studies indicate unexpected conclusions.
* * *consternar [A1 ]vtto fill … with dismayaquella noticia nos dejó consternados the news filled us with dismay o consternationto be dismayedquedó consternado al oír aquello he was dismayed to hear that* * *
consternar ( conjugate consternar) verbo transitivo
to fill … with dismay
consternar verbo transitivo, consternarse verbo reflexivo to dismay
' consternar' also found in these entries:
Spanish:
consternarse
English:
dismay
- distress
* * *♦ vtto dismay;su muerte consternó a sus compañeros his colleagues were extremely upset by his death* * *v/t dismay* * *consternar vt: to dismay, to appall -
17 espantado
adj.frightened, scared, terrified.past part.past participle of spanish verb: espantar.* * *ADJ1) (=asustado) frightened, scared, terrified2) LAm (=muy asustado) sick with fear* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex. I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.Ex. The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex: I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.
Ex: The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *espantado -da1 (asustado) frightened, scaredestaban lívidos y espantados they looked pale and frightened o scaredsalieron espantados cuando vieron a la policía they ran off in fright when they saw the police2 (uso hiperbólico) horrified, appalledquedaron espantados con su vocabulario they were horrified o appalled at his language* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espantado es:
el participio
Multiple Entries:
espantado
espantar
espantado◊ -da adjetivo
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
* * *espantado, -a adj1. [asustado] frightened, scared;huyó espantado he fled in fright2. [pasmado] appalled, shocked;sus malos modales me tenían espantado I was appalled at his bad manners -
18 espanto
m.1 fright (miedo).le tiene espanto a las arañas he's frightened of spiders2 horror, great fear, dread, terror.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espantar.* * *1 (miedo) fright, dread, terror2 (asombro) astonishment, amazement\■ nos llovió de espanto the rain was dreadful, it was pouring down¡qué espanto! how awful!* * *noun m.fright, fear* * *SM1) (=susto) frightcurado 1., 3)2) (=amenaza) threat, menace3) LAm (=fantasma) ghost4) * [para exagerar]¡qué espanto! — how awful!
es un coche de espanto — it's a fabulous o tremendous car *
* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex. The idea was exquisite but full of terror.* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex: The idea was exquisite but full of terror.
* * *A1 (miedo) fright, horrortraía una expresión de espanto en el rostro he had a look of horror/fright on his face2(uso hiperbólico): la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the newses un espanto ver cómo tratan a esos niños it's terrible o awful to see the way they treat those children¡qué espanto! how awful!, that's ( o that must have been etc) terrible!todos sus cuadros son un espanto ( fam); all his paintings are hideous o horrendous o ghastly ( colloq)a mí no me parece tan malo, será que ya estoy curada de espanto it doesn't seem so bad to me, I've seen plenty worse* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espantar
espanto
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espanto sustantivo masculino
1
b) ( uso hiperbólico):◊ la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news;
hace un frío de espanto (fam) it's freezing o terribly cold (colloq);
ya está curada de espanto (fam) she's seen/heard it all before
2 (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
espanto sustantivo masculino
1 (terror) panic, fright: siento espanto cuando me mira, he makes me shudder when he looks at me
2 (impresión fuerte) shock: ver toda esa sangre fue un espanto, it was shocking to see all that blood
3 fam (terrible) dreadful, awful: la obra de teatro era un espanto, the play was awful
♦ Locuciones: familiar de espanto, dreadful, shocking
estar curado,-a de espanto, to be inured to something: a mí no me impresiona, estoy curada de espanto, it doesn't impress me, I've seen it all before
' espanto' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- execrable
English:
flail
- horrify
* * *espanto nm1. [miedo] fright;le tiene espanto a las arañas he's frightened o scared of spiders¡qué espanto! how terrible!;hacía un calor de espanto the heat was appallingtiene un novio que es un espanto she's got a boyfriend who's a real fright;¡qué espanto de traje! what a hideous o frightful suit!4. Am [fantasma] ghost* * *m1 ( susto) fright2 L.Am. ( fantasma) ghost3:nos llenó de espanto desagrado we were horrified;¡qué espanto! how awful!;de espanto terrible;estar curado de espanto(s) fam have seen it all before* * *espanto nm: fright, fear, horror* * * -
19 horrorizarse por
(v.) = appal (at/by) [appall]Ex. I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.* * *(v.) = appal (at/by) [appall]Ex: I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.
-
20 ужасявам
horrify, terrify,appal (l); dismay, strike with dismay; scare (s.o.) out of his wits* * *ужася̀вам,гл. horrify, terrify, appal, амер. appall; dismay, strike with dismay; scare (s.o.) out of his wits;\ужасявам се be horrified/terrified/appalled (от by, at), recoil (от from).* * *horrify ; dread {dred} (се); appall ; dismay* * *1. horrify, terrify,appal(l);dismay, strike with dismay;scare (s.o.) out of his wits 2. УЖАСЯВАМ ce be horrified/terrified/appalled (от by, at), recoil (от from)
См. также в других словарях:
Appall — Ap*pall , v. t. [imp. & p. p. {Appalled}; p. pr. & vb. n. {Appalling}.] [OF. appalir to grow pale, make pale; a (L. ad) + p[^a]lir to grow pale, to make pale, p[^a]le pale. See Pale, a., and cf. {Pall}.] 1. To make pale; to blanch. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Appall — Ap*pall , v. i. 1. To grow faint; to become weak; to become dismayed or discouraged. [Obs.] Gower. [1913 Webster] 2. To lose flavor or become stale. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Appall — Ap*pall , n. Terror; dismay. [Poet.] Cowper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
appall — index discompose, disconcert, harrow, repel (disgust) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
appall — (v.) also appal, early 14c., to fade; c.1400, to grow pale, from O.Fr. apalir become or make pale, from a to (see AD (Cf. ad )) + palir grow pale, from L. pallere (see PALLOR (Cf. pallor)). Meaning … Etymology dictionary
appall — horrify, *dismay, daunt Analogous words: terrify, affright, *frighten: confound, dumbfound, bewilder (see PUZZLE) Antonyms: nerve, embolden Contrasted words: energize, *vitalize, activate: *comfort, solace, console … New Dictionary of Synonyms
appall — / appal [v] horrify alarm, amaze, astound, awe, consternate, daunt, disconcert, dishearten, dismay, faze, frighten, get to*, gross out*, insult, intimidate, outrage, petrify, scare, shake, shock, terrify, throw, unnerve; concepts 7,19,42 Ant.… … New thesaurus
appall — [ə pôl′] vt. [ME apallen < OFr apalir < a , to + palir, to grow pale < L palescere < pallere, to be pale: see PALE1] to fill with horror or dismay; shock SYN. DISMAY … English World dictionary
appall — verb 1. strike with disgust or revulsion The scandalous behavior of this married woman shocked her friends • Syn: ↑shock, ↑offend, ↑scandalize, ↑scandalise, ↑appal, ↑outrage • Derivationally related forms … Useful english dictionary
appall — verb it doesn t take much to appall her Syn: horrify, shock, dismay, distress, outrage, scandalize; disgust, repel, revolt, sicken, nauseate, offend, make someone s blood run cold … Thesaurus of popular words
appall — also appal verb (appalled; appalling) Etymology: Middle English, from Middle French apalir, from Old French, from a (from Latin ad ) + palir to grow pale, from Latin pallescere, inchoative of pallēre to be pale more at fallow Date: 14th century … New Collegiate Dictionary